Enzo Redolfi tiene 92 años. Llegó en el barco Santa Fe, el 19-6-1947. Trabajó en casa Iuale, en el ferrocarril en Talleres Bahia Blanca Noroeste, en Metalúrgica Bahía Blanca, y en Furía Hnos, hasta su jubilación, en 1980.
Es un reconocido escultor, y actualmente integra el coro de la Tercera Edad de Bahía Blanca.
Estos son algunos pasajes de la entrevista:
Mi nombre es Enzo Redolfi, nací en Italia, Malnate, el
pueblo, provincia de Varese, cerca de Suiza el 8-9-1921.
(.....)
Fui a la escuela primaria, y antes de ir
al servicio estudie en la escuela de arte, en Varese, Leonardo da Vinci, por
eso me gustó tanto después la escultura. Dibujo, proyecciones con objetos, con
personajes, el profesor dirigía el
aula, le hacia dibujar, enseñaba, corregía los errores, se sentía
la propaganda fascista, estaba.
Había formado en la niñez, a partir de los 5
años, Balilla, con el gorrito y el "ciufitto" que le colgaba el pompón, daba risa,
cuando caminaba parecía una campanita. Después estaban los "avanguardistas". Nos reuníamos los jóvenes, hacíamos caminatas,
de paseo, todas esas cosas, pero siempre con el fascismo adelante, después vino
el fascismo completo
El servicio a mí me tocó en el año 39, justo cunando empezó
la guerra. Hice cinco años de guerra, inclusive dos años de prisionero.
(...)
Cuando volví de la guerra tenía 25 años, porque me acuerdo que después
cuando hice los trámites para venir a la
América tenía 26 años.
Y ahí digo: con todo lo que pasé
en Italia, yo acá no me quedo más, con toda la situación triste y desolada que estaba
Italia, con la miseria que estaba pasando, empecé a hacer los
trámites ahí en Varese, para venir a encontrar a mi padre.
Había un señor, era fascista, pero una persona bastante decente, ese muchacho estaba
conectado con la compañía de emigración, entonces yo le daba,
le pagaba para poder que él hiciera los trámites para que yo pudiera embarcarme.
Mi padre hizo el "acto de llamada" pero eso no
funcionó, porque vine por mi cuenta. Le pagaba a este muchacho
que era un colaborador de esta compañía emigratoria, yo le pagaba para que él
hiciera los trámites. Entonces mi padre me consiguió un contrato, yo iba a trabajar a una compañía que arreglaba elásticos, Danussi, consiguió ese
contrato de trabajo para mí. Es un trámite nada mas, para sincronizar la salida de allá
con la parte migratoria, era nada mas que una ligazón.
Lo que hizo Danussi es solamente el tramite de trabajo, cuando llegué supe que yo estaba destinado por la emigración a los talleres navales de Punta Indio, estaban los submarinos, yo era marino.
Lo que hizo Danussi es solamente el tramite de trabajo, cuando llegué supe que yo estaba destinado por la emigración a los talleres navales de Punta Indio, estaban los submarinos, yo era marino.
Fuimos a Génova, una cosa
así, a la fugitiva, hecha a la fugitiva, rápidamente, y despacharon pronto y
chau.
El Santa Fe, el primer
barco, llegamos al Hotel de Inmigrantes. Llegamos nos alojaron en el hotel de inmigrantes, no tenía ni un
centavo, yo le deje toda la plata a mi madre, todo lo que
me dieron durante la prigionia, toma esto te lo dejo a vos, ni un centavo,
tanto es así, había gente que venia, italianos, al hotel, tenían un espacio
abierto, vivíamos adentro, ahí caminábamos, estaba alambrado y la gente venía
al alambrado a conversar, y encontré justo un italiano y le digo: "mira, tengo a
mi padre en Bahía Blanca, no tengo ni un centavo para mandar un telegrama", hablábamos
en italiano, porque yo no entendía nada,
y el hombre, qué fiel que fue, agarró e hizo el telegrama a mi padre,
directamente, y justo mi padre esa noche, eran ya las 8 de la noche, el telegrama
lo recibió Luisa, la compañera de mi padre, ella agarró la valija el perramus; "mirá lo que mando tu hijo, esta en buenos
aires en el hotel de inmigrantes"; tomó
el primer tren que salía, y se
vino a Buenos Aires, que delicadeza toda esa parte, porque una cosa es decirlo,
esta señora, que fue una compañera buenísima, de mi padre.
Al día siguiente mi padre llegó, fuimos a la dirección del hotel, que dirigía todo eso, entonces le dijeron
¿quiere llevárselo?
Me contó extensamente sobre su trabajo en el ferrocarril y en la empresa metalúrgica, me mostró parte de su obra, y finalmente, también cantó:
Enzo Redolfi from Ana Miravalles on Vimeo.
Edición de video: Nicolás Testoni
También cantó esta, que es del año 1942
:Scrivimi (canzone tango)
musica de G.Raimondo
Versos de E. Frati
carátula impresa en 28 de abril de 1942
I.
Quando tu sei partita
mi hai donato una rosa
oggi é triste e sfiorita
come questo mío cuor.
L'ho bagnata di pianto
per ridarle la vita
ma il tuo amore soltanto
la puó far rifiorir.
II.
Tu non scrivi e non torni
ti sei fatta di gelo
cosí passano i giorni
senza amore per me.
Mentre folle ti chiamo
forse un altro ti bacía
ed io solo che t'amo
devo pianger per te.
FINALE
• • • • • •
É tua madre che mi scrive
che tu sposi un gran signor.
Questo gélido addio
é un insulto all'amor mio
SCRIVIMI
se felice sei tu.
RITORNELLO
SCRIVIMI,
non tenermi piu in pena
una frase un rigo appena
calmeranno il mio dolor.
Sara forse l'addio
che vuoi dare al cuore mío
SCRIVIMI
non lasciarmi cosi.